国内精品久久久久尤物,中文字幕无码高清三级片,日韩在线天堂精品深夜福利,国产特大黄aa,亚洲综合视频,日日狠日,久久久久无码精品亚洲

東西問|蘇噶特:非通用語教育如何成為文明對話“源代碼”?

分享到:
分享到:

東西問|蘇噶特:非通用語教育如何成為文明對話“源代碼”?

2025年06月26日 16:39 來源:中國新聞網(wǎng)
大字體
小字體
分享到:

  中新社昆明6月26日電 題:非通用語教育如何成為文明對話“源代碼”?

  ——專訪云南大學斯里蘭卡籍僧伽羅語教師蘇噶特

  作者 陳靜

  語言是交流的工具,也是文化的載體。目前,全世界有7000余種語言,除去英語、漢語、法語、俄語、西班牙語及阿拉伯語等6種聯(lián)合國通用工作語,其余為非通用語種。

  隨著經(jīng)濟全球化深入發(fā)展,海內(nèi)外對非通用語人才需求不斷增加。非通用語背后蘊含了怎樣的文化內(nèi)涵?非通用語教育如何超越工具性,成為文明對話的“源代碼”?

  近日,中新社“東西問”就此專訪云南大學外國語學院斯里蘭卡籍僧伽羅語教師蘇噶特(Sugath Rathnayake),對以上問題予以解答。

  現(xiàn)將訪談實錄摘要如下:

  中新社記者:僧伽羅語是您的母語,請您介紹這門語言的起源發(fā)展及其獨特性。

  蘇噶特:僧伽羅語是斯里蘭卡主體民族僧伽羅人的語言,也是斯里蘭卡官方語言。據(jù)統(tǒng)計,使用這種語言的人口大約為1100萬,占斯里蘭卡總?cè)丝诘陌顺伞?/p>

  僧伽羅語的起源可追溯到公元前5世紀左右,其演變與印度-雅利安人進入斯里蘭卡島的歷史緊密相關(guān)。隨著佛教的傳播,又受到梵語、巴利語的深刻影響。

  最終,僧伽羅人從古代婆羅米文字中發(fā)展出自己獨特的字母表,沿用至今。這種字體以其圓潤的字符聞名——這是按照傳統(tǒng)做法在棕櫚葉上書寫的結(jié)果,因為直線容易撕裂樹葉表面。此外,僧伽羅語具有詞匯的多樣性、語法的復雜性、語序的靈活性、表達方式的委婉性與社會文化的緊密結(jié)合等特點。

  目前,中國共有5所高校開設(shè)僧伽羅語專業(yè),云南大學是其中之一。

2025年6月12日,蘇噶特在云南大學僧伽羅語課堂上教學。陳晨 攝

  中新社記者:從語言的角度分析,中國與斯里蘭卡文化存在哪些顯著異同?

  蘇噶特:斯里蘭卡和中國都具有豐富而古老的文明,僧伽羅語和漢語經(jīng)過數(shù)千年演變,具有深厚的歷史和文化意義。因此,許多傳統(tǒng)價值觀,如尊重長輩、重視家庭和精神生活等思想植根于兩種語言和文化中。

  此外,兩國文化都將諺語、成語和隱喻作為表達智慧的一種方式。例如,斯里蘭卡的民間諺語和中國的成語經(jīng)常傳達道德教訓或?qū)嵱玫纳罱ㄗh,展示了這兩種文化的哲學深度。

  然而,差異也很突出。從語言學上講,僧伽羅語是一種印度-雅利安語,其語音文字源自婆羅米語,而漢語是一種使用表意文字的語言,也有部分形聲字。僧伽羅語是字母和語音的語言——單詞的發(fā)音和書寫一樣。相比之下,中文在很大程度上依賴于聲調(diào)和漢字記憶,這對第二語言學習者來說是個巨大的挑戰(zhàn)。

  在文化上,中國社會非常重視集體主義與萬物和諧,這通常反映在禮貌委婉的語言形式上。相比之下,斯里蘭卡在溝通時雖然也重視尊重和謙虛,但也傾向于在非正式場合進行更直接的個人表達。

  簡而言之,斯里蘭卡和中國文化都反映了根深蒂固的傳統(tǒng),但語言在結(jié)構(gòu)、書寫系統(tǒng)和某些文化表現(xiàn)形式上有所不同。通過語言這一媒介,兩國都能保護和促進其豐富的文化遺產(chǎn)繼續(xù)發(fā)展。

2025年6月12日,蘇噶特在云南大學“中國—斯里蘭卡友誼圖書館”向?qū)W生介紹僧伽羅語書籍。陳晨 攝

  中新社記者:中斯友好交往歷史悠久,您認為兩國的語言、文化在交往中是否受到對方影響?

  蘇噶特:斯里蘭卡和中國之間悠久的友好交往歷史產(chǎn)生了相互的文化和語言影響,特別是通過貿(mào)易、宗教互動和外交訪問。

  從歷史上看,佛教的傳播是最早、最重要的影響之一。例如,法顯等中國僧人于5世紀訪問斯里蘭卡學習佛經(jīng),因此,斯里蘭卡的佛教學者對中國佛教產(chǎn)生了影響,特別是在寺院文化和巴利語經(jīng)文翻譯方面。這種宗教聯(lián)系在兩種文化之間架起一座精神和語言的橋梁。

  從文化的角度來看,我們還可以通過藝術(shù)、建筑和儀式來觀察影響。中國古代旅行者就注意到兩國的寺廟結(jié)構(gòu)和佛教儀式有關(guān)聯(lián)之處。在現(xiàn)代,教育合作加強了對語言和傳統(tǒng)的相互理解,例如文化交流通過斯里蘭卡的孔子學院和包括云南大學在內(nèi)的中國大學僧伽羅語課程而擴大。

  在語言方面,雖然直接借用詞匯的情況有限,但近年來通過旅游、教育和媒體,兩國語言的互相影響逐漸增加。例如,越來越多中國學生開始學習僧伽羅語,斯里蘭卡專業(yè)人士出于商業(yè)或?qū)W術(shù)需求也在學習中文。兩國聯(lián)合開展的文化交流項目及文學作品互譯也反映了日益增長、愈加深入的文化互鑒。

  總之,斯里蘭卡和中國之間的持續(xù)交流創(chuàng)造了深遠的文化、語言聯(lián)系。這些影響在宗教、學術(shù)合作、文化外交和日益增長的語言需求中都很明顯。

2020年1月13日,“2020感知中國·大美青?!泵褡逦幕囆g(shù)展在斯里蘭卡首都科倫坡拉開帷幕。圖為觀眾參觀唐卡展品。中新社發(fā) 周少恒 攝

  中新社記者:以僧伽羅語為例,您認為非通用語種是否可以超越語言的工具性,成為文明對話的“源代碼”?

  蘇噶特:我認為可以。語言不僅是一種交流工具,還是文化、思想、價值觀和歷史的載體。當中國學生學習僧伽羅語時,他們不僅學習詞匯和語法,還接觸斯里蘭卡獨特的世界觀、佛教遺產(chǎn)、豐富的文學傳統(tǒng)、民間傳說、習俗和生活方式。這加深了相互理解和同理心,這對真正的跨文化對話至關(guān)重要。

  同時,作為一名教師,在向?qū)W生教授僧伽羅語時,培養(yǎng)一種開放、尊重、文化多樣性的全球視野非常重要,應(yīng)該鼓勵學生探索語言背后反映的價值觀和世界觀。

  為了實現(xiàn)文明對話這一目標,我們可以采取有效的行動。首先,將文化內(nèi)容融入語言教學。僧伽羅語教學應(yīng)與斯里蘭卡歷史、文學、節(jié)日、宗教、美食和當代生活課程齊頭并進。通過多媒體、客座講座和文化活動沉浸式理解斯里蘭卡文化,使語言更加生動、有意義。

  其次,鼓勵文化交流。在中國學習僧伽羅語的學生應(yīng)該有更多機會參加文化交流項目、訪問斯里蘭卡及與斯里蘭卡學生開展聯(lián)合活動。這些經(jīng)歷將使語言學習者直接接觸文化,培養(yǎng)相互尊重和好奇心。

  在打造雙語平臺方面,應(yīng)推廣僧伽羅語和漢語的翻譯項目、雙語出版物和在線內(nèi)容,讓更多人了解彼此的文化觀點。例如,文學、詩歌和電影都是搭建文化橋梁的有力方式。

  此外,學習僧伽羅語的學生不僅可以成為語言學家,還可以成為文化大使——他們了解兩種文化,可以為外交、旅游、教育和國際合作作出貢獻。

  總之,語言學習是促進文化外交的重要手段,能夠培養(yǎng)全球意識、同理心、文化洞察力和更深層次的人際關(guān)系,這些技能和態(tài)度在當今全球化的發(fā)展浪潮中至關(guān)重要,也是培養(yǎng)不同國家間長期友誼的關(guān)鍵。因此,學習非通用語的作用和意義,早已遠遠超越其工具性本身。(完)

  受訪者簡介:

2025年6月12日,蘇噶特在云南大學僧伽羅語課堂上授課。陳晨 攝

  蘇噶特,斯里蘭卡籍,云南大學外國語學院僧伽羅語教師。畢業(yè)于斯里蘭卡凱拉尼亞大學,擁有大眾傳播哲學碩士學位(MPhil)、大眾傳播藝術(shù)碩士學位(MA)及經(jīng)濟學學士(特優(yōu))學位。從事新聞傳媒業(yè)超過20年。2016年來到中國擔任中國國際廣播電視臺外籍專家。2020年,云南大學外國語學院初建僧伽羅語專業(yè),蘇噶特赴該校任教。2022年,蘇噶特聯(lián)系斯里蘭卡相關(guān)部門向云南大學外國語學院捐贈僧伽羅語圖書1000冊,并建立了“中國—斯里蘭卡友誼圖書館”。2023年,蘇噶特獲得云南省政府頒發(fā)的“友誼獎”。

【編輯:李潤澤】
發(fā)表評論 文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請遵守新聞評論服務(wù)協(xié)議
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved

評論

頂部